Polar Bear Café
Register
Advertisement
Boku ni Invitation
41Yf2997VML. SL500

Japanese

ボクにインビテーション

Romaji

Boku ni Inbiteeshon

Meaning

Invitation for Me

Artist

JP

Lyrics

Yoshiharu Shiina

Music

JP

Date of Release

June 20, 2012

Description

Shirokuma Café ED01 (Episodes 1 - 26)

Length

4:41

Previous OP

None

Next OP

Rough & Laugh

Boku ni Invitation (ボクにインビテーション Boku ni Inbiteeshon?, literally meaning "Invitation for Me") is the first opening song of the anime.

Opening[]

Lyrics[]

Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
このカフェにたどり着いた ラッキーボーイズアンドガールズ Kono kafe ni tadoritsuita rakkii booizu ando gaaruzu Lucky boys and girls who have made it to this cafe.
とびきりのメニューでおもてなし オージャストフォーユー Tobikiri no menyuu de omotenashi oo jasuto foo yuu Be spoilt by our superior menu and warm reception. Oh just for you.
ぜひぜひ おこしくださいね Zehizehi okoshikudasaine By all means make your way here.
お会い出来る日を マ・マ・マハロ oaidekiru hi wo ma ma maharo I look forward to the day we meet. Ma ma mahalo.
結局 南極 北極 でもなくテルミー kekkyoku nankyoku hokkyoku demo naku teru mii In the end it wasn't the North or South pole. Tell me.
世界のどこかにきっと ある sekai no dokoka ni kitto aru It's somewhere in this world.
話題のカフェがどこなのかをリサーチ wadai no kafe ga doko nanoka wo risaachi I'm going to research on where the cafe that everyone is talking about is located.
そんな時 ポストに白いレター sonna toki posuto ni shiroi retaa At that time, a white letter arrived in the post.
中にはヒミツの 彼のレシピ naka ni wa himitsu no kare no reshipi Inside is his secret recipe
キタ――(゜∀゜)――!!!!! ボクにインビテーション Kitaaaaa boku ni inbiteeshon It's here ーーー( ゚∀゚)ーーー!!!!!! An invitation for me.
世界が期待 カンバセーション Sekai ga kitai kanbaseeshon The conversation that the world has been waiting for.
このカフェにたどり着いた ラッキーボーイズアンドガールズ Kono kafe ni tadoritsuita rakkii boiizu ando gaaruzu Lucky boys and girls who have made it to this cafe.
とびきりのメニューでおもてなし オージャストフォーユー Tobikiri no menyuu de omotenashi oo jasuto foo yuu Be spoilt by our superior menu and warm reception. Oh just for you.
ぜひぜひ 日頃の疲れを Zehizehi higoro no tsukare o By all means soothe the tiredness you have racked up,
いやし笑顔だけ マ・マ・マハロ Iyashi egao dake ma ma maharo With our warm smiles. Ma ma mahalo.
飲もう モカ ラテ オレ チャイ Nomou moka rate ore chai Let's drink Mocha, Latte, Ole Tea.
さらに アイスに パンケーキ Sarani aisu ni pankeeki And pancake with ice cream.
飲もう ストロベリー マンゴー シェイク Nomou sutoroberii mangoo sheiku Let's drink Strawberry and Mango Shakes.
たまに 笹だけ ダイエット Tama ni sasa dake daietto And once in a while, a bamboo grass-only diet.
マ・マ・マ・マ・マハロ Ma ma ma ma maharo Ma ma ma ma mahalo

Full Version[]

Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
このカフェにたどり着いた ラッキーボーイズアンドガールズ Kono kafe ni tadoritsuita rakkii booizu ando gaaruzu Lucky boys and girls who have made it to this cafe.
とびきりのメニューでおもてなし オージャストフォーユー Tobikiri no menyuu de omotenashi oo jasuto foo yuu Be spoilt by our superior menu and warm reception. Oh just for you.
ぜひぜひ おこしくださいね Zehizehi okoshikudasaine By all means make your way here.
お会い出来る日を マ・マ・マハロ oaidekiru hi wo ma ma maharo I look forward to the day we meet. Ma ma mahalo.
結局 南極 北極 でもなくテルミー kekkyoku nankyoku hokkyoku demo naku teru mii In the end it wasn't the North or South pole. Tell me.
世界のどこかにきっと ある sekai no dokoka ni kitto aru It's somewhere in this world.
話題のカフェがどこなのかをリサーチ wadai no kafe ga doko nanoka wo risaachi I'm going to research on where the cafe that everyone is talking about is located.
今日もBBSネットをひらい ティータイム kyou mo BBS netto wo hirai tii taimu I shall continue to check the BBS net during tea time.
モア モア モア うわさが飛び交う だけ moa moa moa uwasa ga tobikau dake More more more, those are all rumours.
ライアー ライアー ライアー だけじゃギブアップ! raiaa raiaa raiaa dake ja give up! Liar liar liar, if that's it I give up.
お手上げ! O-te age! I raise my hand!
そんな時 ポストに白いレター sonna toki posuto ni shiroi retaa At that time, a white letter arrived in the post.
中にはヒミツの 彼のレシピ naka ni wa himitsu no kare no reshipi Inside is his secret recipe
キタ――(゜∀゜)――!!!!! ボクにインビテーション Kitaaaaa boku ni inbiteeshon It's here ーーー( ゚∀゚)ーーー!!!!!! An invitation for me.
世界が期待 カンバセーション Sekai ga kitai kanbaseeshon The conversation that the world has been waiting for.
このカフェにたどり着いた ラッキーボーイズアンドガールズ Kono kafe ni tadoritsuita rakkii boiizu ando gaaruzu Lucky boys and girls who have made it to this cafe.
とびきりのメニューでおもてなし オージャストフォーユー Tobikiri no menyuu de omotenashi oo jasuto foo yuu Be spoilt by our superior menu and warm reception. Oh just for you.
ぜひぜひ 日頃の疲れを Zehizehi higoro no tsukare o By all means soothe the tiredness you have racked up,
いやし笑顔だけ マ・マ・マハロ Iyashi egao dake ma ma maharo With our warm smiles. Ma ma mahalo.
飲もう モカ ラテ オレ チャイ Nomou moka rate ore chai Let's drink Mocha, Latte, Ole Tea.
さらに アイスに パンケーキ Sarani aisu ni pankeeki And pancake with ice cream.
飲もう ストロベリー マンゴー シェイク Nomou sutoroberii mangoo sheiku Let's drink Strawberry and Mango Shakes.
たまに 笹だけ ダイエット Tama ni sasa dake daietto And once in a while, a bamboo grass-only diet.
マ・マ・マ・マ・マハロ Ma ma ma ma maharo Ma a ma ma mahalo
やっぱり ロンドン おフランスでボンジュール Yappari rondon o-furansu de bonjuuru As I thought, you have to say Bonjour in London and France.
世界を寄り道しまグッデイ sekai wo yorimichi shima guddei Let's take a trip around the world. Good Day.
青い空の下寝転んで aoi sora no shita nekoronde And lie down under the blue sky.
スマホ GPSマップをひらい テイクオフ Sumaho GPS mappu o hirai teiku ofu Checking the GPS map on my smartphone, take-off!
OMGバッテリー切れてんじゃん OMG batterii kiritenjan Oh my god, the battery is dead.
ノー ノー ノー これじゃキープオン Noo noo noo koreja kiipu on No no no, I need to keep on with this.
お手上げ O-te age I raise my hand.
そんな時 ポケットの白いレター sonna toki pokketo no shiroi retaa At that time, I took a white letter from my pocket.
よく見て アドレス発見! いざカマクラ! Yoku mite adoresu hakken Iza kamakura Taking a closer look, I found an address! Off to Kamakura!
キタ――(゜∀゜)――!!!!! ボクにナビゲーション Kitaaaaa Boku ni nabigeeshon It's here ーーー( ゚∀゚)ーーー!!!!!! A navigation for me.
世界が期待 モチベーション Sekai ga kitai mochibeeshon The motivation that the world has been waiting for.
このカフェの常連になった ラッキーボーイズアンドガールズ kono kafe no jyouren ni natta rakii booizu ando gaaruzu Lucky boys and girls who have became regulars of our cafe.
特別裏メニューを教えましょ サプライズフォーユー Tokubetsu Ura-menyuu o oshiemasho Sapuraizu foo yuu Let me tell you about our secret menu. Surprise for you!
是が非でも 試したらDO? ze ga hi demo tameshitara do There's no right or wrong, why don't you just try it?
ただし クレーム お断りします! Tadashi kureemu okotowarishimasu However, I have to say no to the cream.
飲もう モカ ラテ オレ チャイ Nomou moka rate ore chai Let's drink Mocha, Latte, Ole Tea.
さらに アイスに パンケーキ Sarani aisu ni pankeeki And pancake with ice cream.
飲もう ストロベリー マンゴー シェイク Nomou sutoroberii mangoo sheiku Let's drink Strawberry and Mango Shakes.
たまに 笹だけ ダイエット Tama ni sasa dake daietto And once in a while, a bamboo grass-only diet.
マハロ♫ マハロ♫ マハロ♫ マハロ♫ Maharo Maharo Maharo Maharo Mahalo♫ Mahalo♫ Mahalo♫ Mahalo♫
キタ――(゜∀゜)――!!!!! ボクにインビテーション Kitaaaaa boku ni inbiteeshon It's here ーーー( ゚∀゚)ーーー!!!!!! An invitation for me.
世界が期待 カンバセーション Sekai ga kitai kanbaseeshon The conversation that the world has been waiting for.
このカフェにたどり着いた ラッキーボーイズアンドガールズ Kono kafe ni tadoritsuita rakkii boiizu ando gaaruzu Lucky boys and girls who have made it to this cafe.
とびきりのメニューでおもてなし オージャストフォーユー Tobikiri no menyuu de omotenashi oo jasuto foo yuu Be spoilt by our superior menu and warm reception. Oh just for you.
ぜひぜひ 日頃の疲れを Zehizehi higoro no tsukare o By all means soothe the tiredness you have racked up,
いやし笑顔だけ マ・マ・マハロ Iyashi egao dake ma ma maharo With our warm smiles. Ma ma mahalo.
このカフェの常連になった ラッキーボーイズアンドガールズ kono kafe no jyouren ni natta rakii booizu ando gaaruzu Lucky boys and girls who have became regulars of our cafe.
特別裏メニューを教えましょ サプライズフォーユー Tokubetsu Ura-menyuu o oshiemasho Sapuraizu foo yuu Let me tell you about our secret menu. Surprise for you!
是が非でも 試したらDO? ze ga hi demo tameshitara do There's no right or wrong, why don't you just try it?
ただし クレーム お断りします! Tadashi kureemu okotowarishimasu However, I have to say no to the cream.
飲もう モカ ラテ オレ チャイ Nomou moka rate ore chai Let's drink Mocha, Latte, Ole Tea.
さらに アイスに パンケーキ Sarani aisu ni pankeeki And pancake with ice cream.
飲もう ストロベリー マンゴー シェイク Nomou sutoroberii mangoo sheiku Let's drink Strawberry and Mango Shakes.
たまに 笹だけ ダイエット Tama ni sasa dake daietto And once in a while, a bamboo grass-only diet.
マ・マ・マ・マ・マ・マ・マ・マ・マ・マ・マハロ Ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma maharo Ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma mahalo.

Trivia[]

Advertisement